Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Koríntius 16:9 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

9 pabia porta yabri pa no fasi tarbaju di garandi purbitu, ma i ten manga di inimigu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Koríntius 16:9
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Oca ke ciga, e junta jinti di igreẑa, e konta garandi kusas ku Deus fasi pa se mon, manera ki yabri porta di fe pa jintius.


Si i son pa kualker purbitu de mundu ku N luta na Éfesu ku limarias brabu, ke ku N ngaña? Si mortus ka ta lantandadu, “I minjor no kume, no bibi, pabia amaña no na muri.”


Si no sufri, i pa bo sedu animadu, pa bo pudi ten salbason. Si no animadu, abos tambi bo animadu, bo ta dadu forsa pa nguenta ku pasensa mesmu sufrimentu ku anos tambi no nguenta.


Oca ku N ciga Troas pa konta Bon Noba di Kristu, N oja kuma Siñor yabriba kamiñu pa N tarbaja la.


N konta bos manga di bias; gosi N na ripitil ku larmas, kuma i ten manga delis ku se vida fasi elis inimigu di krus di Kristu,


Bo ora tambi pa nos, pa Deus pudi yabrinu porta pa no konta si palabra, tambi no fala di sigridu di Kristu. I pabia de palabra ku manda N sta prezu.


Asin bo ta konfesa ŋutru bo pekadu, bo ora pa ŋutru, pa bo kuradu. Orason ku un algin justu fasi i ten puder; i ta da bon rusultadu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ