Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Koríntius 15:57 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

57 ma Deus obrigadu manera ki ta danu vitoria na no Siñor Jesus Kristu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Koríntius 15:57
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Naaman, ŝef di tropas di rei di Siria, seduba un soldadu di koraẑen; rei tenelba suma un garandi omi, i rispital ciu, pabia SIÑOR usalba pa liberta Siria, ma i teneba mpincu.


“Asin, ña fiju, pa SIÑOR sta ku bo; N dija pa kusas kuri diritu na bu vida, pa bu kumpu kasa di SIÑOR bu Deus, suma ki fala aserka di bo.


Bo kanta un kantiga nobu pa SIÑOR, pabia i fasi maravilyas; Si mon direita ku si brasu santu ngañal vitoria.


Kabalu ta purparadu pa dia di gera, ma vitoria i ta bin di SIÑOR.


N konta bos e kusas pa bo ten pas na mi. Na mundu bo na tene foronta, ma bo ten koraẑen; ami N ngaña mundu.”


Oca i fala asin, i toma pon, i fala Deus obrigadu dianti di tudu, i kebral, i kumsa na kume.


Deus obrigadu pabia di Jesus Kristu no Siñor! Asin, ami propi N ta sirbi lei di Deus ku ña ntindimentu, ma N ta sirbi lei di pekadu ku ña naturesa di kurpu.


Ma na tudu e kusas, no na sedu mas di ki vensiduris pabia di kil ku amanu,


Bo sukuta pa N konta bos un bardadi ku sukundiduba: I ka tudu nos ku na muri, ma, ora ku ultimu korneta toka, no na transformadu di repenti, suma yabri ku fica uju. Ora ku korneta toka, mortus na lantandadu; nunka mas e ka na muri. Anos no na transformadu,


si bo kontinua judanu na bo orason. Asin suma ku manga di bos na ora pa nos, Deus na mostranu si fabur; manga di jinti na gardisil pabia di nos.


No pudi fala Deus obrigadu, el ku ta lebanu suma katibu di vitoria di Kristu. I ta usanu pa no fasil kunsidu na tudu parti suma purfumu ku na spaja,


Deus obrigadu pa garandi kusa ki danu ku no ka pudi konta!


Bo fala Deus no Pape sempri obrigadu pa tudu, na nomi di no Siñor Jesus Kristu.


Suma ku fijus ta junta karni ku sangi, asin tambi ku el i junta ne mesmu kusas, pa i pudi muri; pabia di si mortu i pudi vensi kil ku ten puder riba di mortu, ku sedu diabu,


E ngañal pabia di sangi di Karnel, ku palabra di se tustumuñu. E ka ama se vida, ma e sta pruntu pa muri.


I na limpa tudu larma na se uju. Mortu ka na ten mas, nin tristesa, nin cur, nin dur, pabia purmeru kusas pasa ja.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ