Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Koríntius 14:32 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

32 Anunsiaduris ten ku rugula se don di anunsiu,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Koríntius 14:32
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Un grupu di anunsiaduris ku staba na Betel sai pa Eliseu, e puntal: “Bu sibi kuma SIÑOR na toma bu mestre aos, i na lebal pa riba?” I fala elis: “Ami tambi N sibi kila. Bo kala.”


Un grupu di anunsiaduris ku staba na Jerikó ciga nunde Eliseu, e puntal: “Bu sibi kuma SIÑOR na toma bu mestre aos, i na lebal pa riba?” I fala elis: “Ami tambi N sibi kila. Bo kala.”


Utru ora N ta pensa, N fala: “N ka na lembra mas del, nin N ka na papia mas na si nomi.” Ma si palabra sta na ña korson suma fugu ku na yardi, ficadu na ña os; N ta fasi forsa pa guardal, ma N ka pudi nguenta.


Na igreẑa di Antiokia i tenba anunsiaduris ku pursoris, ku sedu Barnabé, Simeon ku comadu Negru, Lusiu di Sireni, Manaen ku kriadu juntu ku rei Erodis, ku Saulu.


Abos tudu bo pudi anunsia rekadu di Deus, un di kada bias, pa tudu pudi prindi, e fika animadu.


pabia Deus i ka Deus di kunfuson, ma i Deus ku ta da pas. Suma na tudu juntamentu di pobu di Deus,


pa ka bo bulbuli dipresa na bo pensamentu, nin ka bo tarpaja ku kualker palabra di anunsiu, nin palabra di algin ku na konta Bon Noba, nin ku kualker karta ku parsi di nos, ku fala kuma dia di Siñor ciga ja.


Ña kiridu ermons, ka bo fia na tudu jinti ku fala kuma e tene Spiritu di Deus, ma bo proba elis pa jubi si na bardadi ki spiritu bin di Deus, pabia i ten manga di anunsiadur falsu ku lanta na mundu.


Anju falan mas: “E palabra i bardadi, i mersi fia nel. Siñor, Deus ku da si Spiritu pa anunsiaduris, i manda si anju pa i mostra si servus kusas ku ka na tarda pa kontisi.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ