Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Koríntius 14:21 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

21 I sta skritu na lei kuma: “Siñor fala: ‘Ami N na papia ku e pobu na boka di omis ku ta papia utru lingua, ku sedu na boka di stranjerus, ma mesmu asin e ka na obin.’ ”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Koríntius 14:21
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

SIÑOR fala: “Pobu di Israel, N na tisi un nason di lunju kontra bos, un nason antigu, forti, ku bu ka obi se lingua, bu ka na ntindi ke ke na fala.


Jesus punta elis: “Deus ka fala na bo lei kuma el i fala kuma abos i deusis?


Na ki ora elis tudu e fika incidu ku Spiritu Santu; e kumsa na fala na utru linguas, suma ku Spiritu da elis puder di fala.


No sibi kuma tudu ku lei fala, i ta fala pa kilis ku sta bas di lei, pa tudu boka pudi kala; tudu mundu ten ku fika bas di julgamentu di Deus.


minjeris dibi di kala na runion, pabia e ka tene lisensa di papia, ma i pa e fika suẑetu, suma ku lei fala.


SIÑOR na lantanda kontra bo un nason di lunju, di utru ladu di mundu, ku bu ka kunsi si lingua. I na pika riba di bo di repenti suma agia.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ