Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Koríntius 13:3 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

3 N pudi pati pobris tudu ku N tene; N pudi da ña kurpu propi pa i kemadu, ma si N ka ten amor, N ka na purbita nada.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Koríntius 13:3
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

N na pui pa jinti sibi ki kusas ku bu ta fasi ku bu pensa i bon; bu tarbaju ka na baliu.


“Ma abos, bo fia na palabras di mintida ku ka bali nada.


Tudu ke ta fasi, e ta fasil pa jinti pudi oja elis. E ta mara fita largu na testa ku ta tene palabra di Deus nel, e ta ronka ku ropa franjidu ku tene borla.


Oca ku Jesus obi es, i falal: “I faltau inda un kusa. Bindi tudu ku bu tene, bu da pobris diñeru, bu ta tene rikesa na seu. Dipus bu ta bin, bu sigin.”


Pedru falal: “Ali no disa tudu pa no sigiu.”


Zakeu lanta, i fala Siñor: “Jubi, Siñor, N na da pobris metadi di ña rikesa. Si kontra N ngana algin na kualker kusa, N sta pruntu pa tornal kuatru bias mas.”


Pedru puntal: “Pabia di ke ku N ka pudi sigiu gosi? N sta pruntu pa da ña vida pa bo.”


Ningin ka ten amor mas garandi di ki es, di da si vida pa si amigus.


I Spiritu di Deus ku ta da vida; omi na si forsa ka ta bali nada. E palabra ku N fala bos i Spiritu, i vida,


ma Paulu ruspundi: “Ke ku bo na fasi? Bo na cora pa pui ña korson fiks tristi. Ami N sta pruntu, i ka son pa maradu, ma N sta pruntu te pa muri na Jerusalen pabia di nomi di Siñor Jesus.”


Ka no sedu garandiosu, pa ba ta provoka ŋutru, pa nveẑa ŋutru.


Ka bo fasi nada ku spiritu di kumbosadia o di garandesa, ma ku umildadi kada kin dibi di oja si kumpañer mas di ki el.


Trenamentu di kurpu i ten sertu purbitu, ma trenamentu spiritual i ten purbitu pa tudu, pabia i ten purmesa pa e vida li, ku vida ku na bin.


Ka bo disa manga di koldadi nsinamentu strañu tira bos na bo kamiñu. I mas bon pa no korson risibi forsa di grasa di Deus te pa sigi regras di kumida, ku ka tisi nin purbitu pa kilis ku na yandaba di ki manera.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ