Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Koríntius 12:28 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

28 Na purmeru lugar Deus pui na igreẑa apostolus; na sugundu lugar anunsiaduris; na terseru, pursoris; dipus, kilis ku ta fasi milagris; dipus, kilis ku dadu puder di kura, o di juda utrus, o di guberna na igreẑa, o di fala linguas ke ka obi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Koríntius 12:28
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ami N na ria, N na fala ku bo; N na rapati Spiritu ku sta na bo, N pui nelis. E na judau leba kargu de pobu, pa bu ka lebal abo son.


E sinal na kumpaña kilis ku fia: na ña nomi e na tira dimonius na jinti; e na papia nobu linguas;


ku sedu: Simon (ki pui nomi tambi di Pedru) ku André si ermon, Tiagu ku Jon, Filip ku Bartolomeu,


Na ki dias utru anunsiaduris bai di Jerusalen pa Antiokia.


Asin, bo toma sintidu ku bo kabesa, ku ki grupu di krentis ku Spiritu Santu fasi bos garandis riba del, pa bo pudi sedu pastoris ku na alimenta igreẑa di Deus, ki liberta ku si sangi propi.


Bo yanda na bon manera, ku bo ka ta pui nin judeu, nin gregu, nin igreẑa di Deus pa i kai.


Deus pui kada parti di kurpu na si lugar propi, konformi i misti.


I ka tudu ki apostolu, nin anunsiadur, nin pursor. I ka tudu ku ten puder pa fasi milagri,


o pa kura duentis, pa fala lingua ki ka obi, o pa splika lingua.


Kil ku na fala na lingua ki ka obi i ka na fala pa jinti, ma pa Deus, pabia ningin ka ta ntindil. Na puder di Spiritu i na fala bardadi sukundidu,


Kil ku na fala na lingua strañu i ta juda son si kabesa, ma kil ku ta anunsia rekadu di Deus i ta juda tudu jinti na igreẑa.


N ta kontenti si abos tudu bo ta fala lingua strañu, ma N ta mas kontenti si bo na anunsia, pabia kil ku na anunsia rekadu di Deus i ten mas purbitu di ki kil ku na fala lingua strañu; son si i pudi splika tambi kusa ki fala na lingua, pa igreẑa pudi lantandadu.


Bo kumpudu riba di alisersu di apostolus ku anunsiaduris. Kristu Jesus, el propi ki purmeru pedra di kantu.


Na tempu ku pasa, e sigridu ka diskubridu pa jinti, ma gosi Deus usa si Spiritu pa diskubril pa si santu apostolus ku anunsiaduris.


Garandis di igreẑa ku sedu bon diriẑentis e ta ojadu mersidur di pagadu dus bias, riba di tudu, kilis ku ta tarbaja ciu na nsina ku konta Bon Noba,


Bo obdisi bo pastoris, bo suẑeta elis, pabia e ka ta kansa jubi pa bos, suma kin ku ten ku da Deus konta di bo alma. Bo juda elis pa e pudi fasi e tarbaju ku alegria, pa ka e ba ta fasil ku dur di korson, pabia de manera i ka ta bali pa bos.


Bo fala manteña pa tudu bo garandis ku tudu pobu di Deus. Kilis di Itália manda bos manteña.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ