Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Koríntius 11:7 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

7 Un omi ka dibi di kubri kabesa, pabia el i parsensa di Deus; i spiju di si gloria; ma minjer i spiju di gloria di omi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Koríntius 11:7
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Deus fala minjer: “N na buriu manga di dur na ora di partu; ku dur ku bu na tene fiju. Bu na sinti diseẑu pa bu omi; el i na manda riba di bo.”


Es i lista di jorson di Adon. Na dia ku Deus kumpu jinti, i kumpu elis suma el, Deus.


Kil ku darma sangi di algin, utru algin ten ku darma si sangi, pabia Deus kumpu jinti, i parsinti elis ku el Deus.


Bu dal otridadi riba di kusas ku bu kumpu; bu pui tudu kusas bas di si pe:


Minjer di bon manera i koroa di si omi, ma kil ku ta fasi kusas di borgoña i suma podrisa na os di si omi.


ma N misti pa bo sibi kuma i Kristu ki kabesa di tudu omi; omi tambi i kabesa di minjer; Deus i kabesa di Kristu.


Asin si minjer ka kubri kabesa ku veu, i minjor i tiskia kabelu. Si pa un minjer tiskia kabelu, o i rapa, i borgoña, i minjor i kubri ku veu.


Si bo misti sibi kusa di Titu, el i ña kumpañer na tarbaju pa juda bos. De utru ermons ku na bai ku el, elis i delegadus di igreẑa, e ta tisi onra pa Kristu.


Ku el no ta fala ben di Deus no Pape; ku el tambi no ta fala mal di jinti ku kumpudu na parsensa di Deus.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ