Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Koríntius 10:20 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

20 Nau! Ke ku N na fala: Kusa ku jinti ki ka di Deus sakrifika i pa dimoniu, i ka pa Deus. N ka misti pa bo toma parti ku dimoniu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Koríntius 10:20
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

i ranja si propi saserdotis pa kaus altu sagradu, pa kultus di dimonius ku di idulus di bakasiñus ki kumpu.


Nunka mas e ka na sedu infiel pa mi, e pursenta se sakrifisius pa dimonius. Es i na sedu lei ku na dura pa sempri na se jorsons.


i falal: “N na dau es tudu si bu mpina, bu adoran.”


Deus de mundu i sega ntindimentu di kilis ku ka ta fia, pa tuji elis oja lus ku na lampra riba delis, ki lus ku bin di Bon Noba di gloria di Kristu, kil ku, na bardadi, i parsensa di Deus.


Purmeru, oca bo ka kunsiba Deus, bo seduba katibu di spiritus ku ka sedu deusis.


Ma N ten utru kusas kontra bo, pabia bu tene la utrus ku na sigi nsinamentu di Balaon ku nsina Balak pa i pui fijus di Israel kai na pekadu di kume karni ku matadu pa idulus, tambi di kai ku minjeris.


Ma kusa ku N tene kontra bo, suma ku bu disa ki minjer Jezabel ku fala kuma i anunsiadur. I na nsina, i na ngana ña servus pa e fasi pekadu seksual, tambi pa e kume karni ku matadu pa idulus.


Jinti ku sobra, ku ka muri na ki kastigus, e ka ripindi pa e disa ki kusas ke kumpu ku se mon; e ka disa di adora dimonius, nin idulus di uru, prata, bronzi, pedra, nin di madera, ku ka pudi oja, e ka pudi obi, e ka pudi yanda.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ