Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Koríntius 10:10 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

10 Ka bo ŋuniŋuni suma ku utru delis fasi, tok anju di mortu bin kaba ku elis.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Koríntius 10:10
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Oca ku anju na distindi mon riba di Jerusalen pa kaba ku el, SIÑOR muda ideia ki teneba di fasi mal; i fala anju ku na kastigaba pobu: “I justa! Bu pudi para ja.” Anju di SIÑOR staba lungu di kau di masa arus di ki jebuseu Arauna.


SIÑOR manda un anju pa dana Jerusalen. Oca ku anju kumsa na danal, SIÑOR ojal, i muda ideia ki teneba di fasi mal, i fala ki anju danadur: “I justa! Bu pudi para ja.” Anju di SIÑOR staba lungu di kau di masa trigu di un jebuseu comadu Ornan.


SIÑOR manda anju ku mata tudu omis di gera ku kapitons ku ŝefis na kampamentu di rei di Asiria. Rei riba incidu di borgoña pa si tera. Oca ki yentra na baloba di si deus, si propi fijus ki padi e matal la ku spada.


ma, dentru di se tendas, e ŋuniŋuni, e nega obdisi SIÑOR.


Ora ku SIÑOR pasa pa mata ejipsius, i na oja sangi na dus ladu di porta ku la riba, i na pasa riba di ki porta, i ka na disa ki matadur yentra na bo kasas pa mata bos.


Pobu ŋuniŋuni kontra Moisés, e puntal: “Ke ku no na bibi?”


e ŋuniŋuni kontra Moisés ku Aron, e fala: “I mas minjor si no muriba na tera di Ejitu, o si no muriba na lala!


ki omis propi e muri dianti di SIÑOR di un duensa mau.


Abo ku tudu bu sigiduris, i kontra SIÑOR ku bo junta. Kin ki Aron ku manda bo na keŝa kontra el?”


Mansi di ki dia, tudu juntamentu di fijus di Israel ŋuniŋuni kontra Moisés ku Aron, e fala: “Bo mata pobu di SIÑOR.”


SIÑOR fala Moisés: “Torna manduku di Aron dianti di arka di kontratu, pa i guardadu suma sinal pa rebeldis. Asin N na kaba ku se ŋuniŋuni kontra mi, pa e ka muri.”


Manduku di omi ku N kuji i na flora. Asin N ta kaba ku e ŋuniŋuni di fijus di Israel kontra mi ku bos.”


Na ki ora anju di Siñor batil, pabia i ka da Deus gloria. Bicus kumel, i muri.


I fe ku pul i fasi festival di Paskua; i waga sangi, pa anju di mortu ka toka purmeru fijus di pobu di Israel.


E jinti ruidur e ciu keŝasiñu; e ta yanda konformi se diseẑu mau. Palabras di garandesa ta sai na se boka. E ta bari utru jinti paja pa se interes.


N obi un vos forti ku sai di lugar sagradu, ku fala ki seti anju: “Bo bai, bo darma na tera ki seti tiẑela di raiba di Deus.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ