Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Koríntius 1:25 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

25 Tulesa di Deus i mas jiresa di pekadur; frakesa di Deus i mas forsa di pekadur.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Koríntius 1:25
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Oca ku Faraó disa pobu pa e bai, Deus ka leba elis na kamiñu mas pertu ku ta bai pa tera di filisteus, pabia Deus fala: “Si e pobu oja gera, e pudi muda se ideia, e riba pa Ejitu.”


Palabra di krus i tulesa pa kilis ku na pirdi, ma pa nos ku na salba i puder di Deus.


Deus na si jiresa fasi pa ka omis kunsil na se jiresa, ma i rezolvi usa anunsiu “tulu” pa salba kilis ku fia.


Na bardadi omi na si ntindimentu i ka pudi ntindi kusas di Spiritu di Deus, pabia e ta parsil tulesa. I ka pudi ntindi elis, pabia son Spiritu ku ta pul i ntindi.


No sedu tulu pabia di Kristu, ma abos bo jiru na Kristu; anos i fraku ma abos bo forti. No njutidu; abos bo rispitadu.


Bardadi, i muri na krus na frakesa, ma gosi i na vivi na puder di Deus. Anos ku ten parti na si frakesa, no na vivi ku el na puder di Deus pa sirbi bos.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ