Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Jon 2:26 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

26 N skirbi bos e kusa aserka di kilis ku misti ngana bos.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Jon 2:26
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Un omi justu i gia pa si kumpañer, ma jinti mau ta pega na kamiñu ku na pui elis pa e yara.


“‘E ta ngana ña pobu, e ta fala “Pas” ora ku pas ka ten. Si algin kumpu paredi di lama, e ta bai kaial.


pabia i na lanta finjiduris ku na fala kuma elis i Kristu, o elis i anunsiaduris; e na fasi sinal ku milagri pa ngana, si e pudi, te kilis ku Deus kuji.


Ka bo seta kondenason di jinti ku ta misti julga bos, ku ta finji umildi, ku ta adora anjus, ku ta fala kuma e oja vison. Ki jinti sta incadu amonton pa se ntindimentu di se propi kabesa,


Bo toma sintidu pa ka ningin fasi bos prezu ku si ideias di nganu ku ka ten balur, ku bin di nsinamentu ku omi ta pasanta pa si fiju, ku fiju di si fiju, ku bin tambi di nsinamentu di mundu, ma i ka bin di Kristu.


Spiritu fala klaru kuma, na fin de tempu, utru jinti na nega fe; e na fia na spiritus munturus, ku nsinamentu di dimonius,


Jinti mau, nganadur, e ta bai kada bias mas mau, e ta ngana utrus; e ta nganadu tambi,


Ña fijus, ka bo disa ningin ngana bos. Kil ku ta fasi kusas diritu, ki algin i justu, suma ku Kristu i justu.


Manga di nganadur spaja na mundu ku ka seta kuma Jesus Kristu bin suma omi. Ki koldadi jinti, el ki anti-kristu nganadur.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ