Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Jon 2:21 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

21 I ka suma bo ka kunsi bardadi ku manda N na skirbi bos, ma pabia bo kunsil; tambi bo sibi kuma nin un mintida ka ta sai na bardadi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Jon 2:21
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

pa omi jiru pudi obil, i kirsi na jiresa; pa omi ntindidu pudi ngaña konsiju jiru;


Pilatus puntal: “Nta abo i rei?” Jesus ruspundil: “Añu ku fala kuma ami i rei. Pa el ku N bin mundu; N padidu pa N da tustumuñu aserka di bardadi. Tudu kil ku misti bardadi i ta seta ña palabra.”


Abos, bo pape i diabu; bo misti fasi si vontadi. El i matadur disna di kumsada. Nunka i ka sikidu na bardadi, pabia bardadi ka sta nel. Ora ki na konta mintida, i ta konta di kil ki sedu propi, pabia i munturus; i pape di mintida,


Ña kiridu ermons, bo lembra de kusa li, kuma tudu algin dibi di sta pruntu pa obi, ma pa i tarda pa papia, pa i tarda pa raiba,


Asin N ka na disa di lembra bos sempri de kusas, kontudu bo sibi elis, bo sta firmadu na bardadi ku bo tene ja.


De manera no ta sibi kuma no sta na bardadi, no ta pui no korson diskansadu dianti di Deus.


N sibi kuma bo sibi e kusas, ma N misti lembranta bos kuma, oca Siñor liberta pobu di Israel, i tira elis na tera di Ejitu. Mas tardi, i kaba ku kilis ku ka fiaba.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ