صَفَنیا 3:6 - Persian Old Version6 امتها رامنقطع ساختهام که برجهای ایشان خراب شده است و کوچه های ایشان را چنان ویران کردهام که عبور کنندهای نباشد. شهرهای ایشان چنان منهدم گردیده است که نه انسانی و نه ساکنی باقیمانده است. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو6 «قومها را منقطع ساختهام، و برجهای ایشان ویران شده است؛ کوچههایشان را متروک ساختهام، و کسی از آنها گذر نمیکند. شهرهایشان چنان ویران گشته که نه انسانی باقی مانده و نه سکنهای. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر6 خداوند میفرماید: «قومهای بسیاری را نابود کردهام و استحکامات آنها را از بین بردهام. شهرهای آنها را با کوچههایشان چنان ویران کردهام که حتی یک نفر هم در آنها باقی نمانده است. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید6 خداوند میفرماید: «من اقوام زیادی را از بین بردهام. شهرهایشان را ویران و دیوارها و بُرجهای آنها را خراب کردهام. شهرها متروک و کوچهها خالی شدهاند و یک نفر هم باقی نمانده است. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳6 خداوند میفرماید: «من قومهای زیادی را از بین بردهام. شهرهایشان را ویران و دیوارها و بُرجهای آنها را خراب کردهام. شهرها متروک و کوچهها خالی شدهاند و یک نفر هم باقی نمانده است. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده6 قومها را ریشهکن ساختهام و برجهای ایشان ویران شده است. کوچههای ایشان را چنان متروک کردهام که رهگذری نباشد. شهرهای ایشان چنان ویران گردیده است که نه انسانی باقی مانده است و نه سکنهای. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |