صَفَنیا 1:4 - Persian Old Version4 و دست خود را بر یهودا و برجمیع سکنه اورشلیم دراز مینمایم. و بقیه بعل واسمهای موبدان و کاهنان را از این مکان منقطع میسازم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو4 «من دست خود را بر ضد یهودا دراز خواهم کرد، بر ضد همۀ ساکنان اورشلیم؛ همۀ آثار باقیمانده از بَعَل را از این مکان ریشهکن خواهم کرد، و نامهای موبدان و نیز کاهنان را، အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر4 «یهودا و اورشلیم را مجازات میکنم. آثار و بقایای پرستش بعل را از بین میبرم به طوری که دیگر اسمی از کاهنان بت بعل باقی نماند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید4 «مردم اورشلیم و یهودا را به سزای کارهایشان میرسانم و آثار بت بعل و نام کاهنان بتپرست را محو میسازم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳4 «مردم اورشلیم و یهودا را به سزای کارهایشان خواهم رساند و آثار بُت بَعَل و نام کاهنان بُتپرست را محو خواهم ساخت. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده4 «و دست خود را بر یهودا و بر تمامی ساکنان اورشلیم دراز مینمایم. و بقیه بَعَل و اسمهای موبدان و کاهنان را از این مکان ریشهکن میسازم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |