Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




زَکریا 7:8 - Persian Old Version

8 و کلام خداوند بر زکریا نازل شده، گفت:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

8 و کلام خداوند بر زکریا نازل شده، گفت:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

8-9 سپس خداوند لشکرهای آسمان به زکریا فرمود که این پیام را به ایشان بدهد: «نسبت به یکدیگر درستکار و با انصاف و رحیم و مهربان باشید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

8 سپس این پیام از جانب خداوند متعال برای زکریا آمد:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

8 سپس این پیام از جانب خداوند متعال برای زَکریا آمد:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

8 و کلام خداوند بر زِکَریا نازل شده، گفت:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




زَکریا 7:8
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و به بندگانت انبیایی که به اسم تو به پادشاهان وسروران و پدران ما و به تمامی قوم زمین سخنگفتند گوش نگرفتهایم.


چون موسی این راشنید، در نظرش پسند آمد.


آیا کلامی را که خداوندبه واسطه انبیای سلف ندا کرد، هنگامی که اورشلیم مسکون و امن میبود و شهرهای مجاورش و جنوب و هامون مسکون میبود(نمی دانید)؟»


«یهوه صبایوت امر فرموده، چنین میگوید: براستی داوری نمایید و با یکدیگر احسان و لطف معمول دارید.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ