زَکریا 3:9 - Persian Old Version9 و همانا آن سنگی که به حضور یهوشع میگذارم، بر یک سنگ هفت چشم میباشد. اینک یهوه صبایوت میگوید که من نقش آن را رقم خواهم کرد و عصیان این زمین را در یک روز رفع خواهم نمود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو9 اینک سنگی را که در برابر یِهوشَع نهادهام بنگر، سنگ واحدی را که هفت جانب دارد. هان خداوند لشکرها میفرماید: من نقش آن را حَک خواهم کرد، و گناه این سرزمین را در یک روز رفع خواهم نمود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر9 حال به سنگی که در مقابل یِهوشَع قرار دادهام نگاه کن؛ سنگی با هفت سطح. خداوند لشکرهای آسمان میفرماید: من نقشی بر آن حَک خواهم کرد، و گناه این سرزمین را در یک روز رفع خواهم نمود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید9 من بر آن تخته سنگ هفت سطحی که در مقابل یهوشع گذاشتهام جملهای را حک خواهم نمود و در یک روز گناه این سرزمین را برمیدارم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳9 من یک تخته سنگِ هفتسطحی در مقابل یهوشع گذاشتهام. من جملهای را بر آن حک خواهم نمود و در یک روز گناه این سرزمین را برخواهم داشت. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده9 اینک آن سنگی که به حضور یِهوشَع میگذارم، بر یک سنگ، هفت چشم میباشد. اینک یهوه صِبایوت میگوید که من نقش آن را حَک خواهم کرد و عصیان این سرزمین را در یک روز رفع خواهم نمود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |