زَکریا 2:5 - Persian Old Version5 وخداوند میگوید که من به اطرافش دیواری آتشین خواهم بود و در اندرونش جلال خواهم بود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو5 زیرا خداوند میفرماید من خود دیواری از آتش گرداگرد آن خواهم بود، و جلال در میانش.“» အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر5 زیرا خود خداوند برای آنها همچون دیواری آتشین خواهد بود و از ایشان و تمامی اورشلیم مواظبت خواهد نمود. او شکوه و جلال شهر خواهد بود.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید5 خداوند وعده داده است که خودش مانند دیوار آتشینی از شهر محافظت نموده، با تمام شکوه و جلال خود در آن ساکن خواهد شد.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳5 خداوند وعده داده است که خودش مانند دیوار آتشینی از شهر محافظت نموده با تمام شکوه و جلال خود در آن ساکن شود.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده5 زیرا خداوند میگوید که من به گرداگردش دیواری آتشین خواهم بود و در میانش جلال!“ » အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |