زَکریا 13:3 - Persian Old Version3 و هرکه بار دیگر نبوت نمایدپدر و مادرش که او را تولید نمودهاند، وی راخواهند گفت که زنده نخواهی ماند زیرا که به اسم یهوه دروغ میگویی. و چون نبوت نماید پدر ومادرش که او را تولید نمودهاند، وی را عرضه تیغ خواهند ساخت. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو3 اگر کسی باز نبوّت کند، پدر و مادرش که او را به دنیا آوردهاند به وی خواهند گفت: ”تو نباید زنده بمانی، زیرا به نام خداوند سخن دروغ میگویی.“ و چون نبوّت کند پدر و مادرش که او را به دنیا آوردهاند، او را از دم تیغ خواهند گذراند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر3 و اگر کسی باز به دروغ نبوّت کند، به دست پدر و مادر خودش کشته خواهد شد! به او خواهند گفت: ”تو باید کشته شوی، چون به نام خداوند کاذبانه نبوّت میکنی.“ အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید3 اگر کسی به دروغ نبوّت کند پدر و مادرش به او خواهند گفت: 'تو نباید زنده بمانی، زیرا تو به نام خداوند به دروغ نبوّت میکنی.' و هنگامیکه او نبوّت میکند، پدر و مادرش او را با نیزه خواهند کشت. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳3 اگر کسی به دروغ نبوّت کند پدر و مادرش به او خواهند گفت، 'تو نباید زنده بمانی، زیرا تو به نام خداوند به دروغ نبوّت میکنی.' و هنگامیکه او نبوّت میکند، پدر و مادرش او را با نیزه خواهند کشت. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده3 و هر که بار دیگر نبوت نماید، پدر و مادرش که او را به دنیا آوردهاند، وی را خواهند گفت که ”زنده نخواهی ماند، زیرا که به اسم یهوه دروغ میگویی.“ و چون نبوت نماید، پدر و مادرش که او را به دنیا آوردهاند، وی را از دم تیغ خواهند گذرانید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |