زَکریا 10:9 - Persian Old Version9 و ایشان را در میان قومها خواهم کاشت ومرا در مکان های بعید بیاد خواهندآورد و باپسران خود زیست نموده، مراجعت خواهندکرد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو9 اگرچه آنان را میان قومها پراکنده ساختم، اما از سرزمینهای دور مرا به یاد خواهند آورد و با فرزندانشان زنده مانده، باز خواهند گشت. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر9 هر چند ایشان را مثل بذر در میان قومها پراکنده ساختهام، ولی آنها در آن سرزمینهای دور مرا به یاد خواهند آورد. آنها با فرزندانشان زنده مانده به وطن خود برخواهند گشت. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید9 گرچه آنها را در بین اقوام دیگر پراکنده ساختهام، امّا آنها در همان سرزمینهای دوردست مرا بهخاطر میآورند. آنها و فرزندانشان زنده خواهند ماند و با فرزندان خود به وطن بازمیگردند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳9 گرچه آنها را در بین قومهای دیگر پراکنده ساختهام، امّا آنها در همان سرزمینهای دوردست مرا بهخاطر خواهند آورد. آنها و فرزندانشان زنده خواهند ماند و با فرزندان خود به وطن بازخواهند گشت. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده9 و ایشان را در میان قومها خواهم کاشت، و مرا در مکانهای دوردست به یاد خواهند آورد، و با پسران خود زیست نموده، باز خواهند گشت. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |