غزل غزلها 8:2 - Persian Old Version2 تو را رهبری میکردم و به خانه مادرم در میآوردم تا مرا تعلیم میدادی تا شراب ممزوج و عصیر انار خود را به تو مینوشانیدم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو2 تو را هدایت میکردم و به خانۀ مادرم میبردم، همان که مرا زندگی آموخته است؛ تو را شرابِ عطرآگین میدادم تا بیاشامی، و از عَصیر انار خویش به تو مینوشاندم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر2 دستت را میگرفتم و تو را به خانهٔ مادرم که مرا بزرگ کرده، میبردم. در آنجا شراب خوش طعم و عصارهٔ انار خود را به تو میدادم تا بنوشی. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید2 بعد تو را به خانه مادرم میبردم تا عشق را به من بیاموزی. آنگاه در آنجا شراب ناب و شیرهٔ انار خود را به تو میدادم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳2 تو را به خانهٔ مادرم میبردم، همان که مرا تعلیم داد؛ آنگاه در آنجا شراب ناب و شیرۀ انار خود را به تو میدادم تا بنوشی. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده2 تو را هدایت میکردم و به خانه مادرم در میآوردم تا مرا تعلیم میدادی تا شراب عطرآگین و آب انار خود را به تو مینوشانیدم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |