Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




رومیان 4:8 - Persian Old Version

8 خوشابحال کسیکه خداوند گناه را به وی محسوب نفرماید.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

8 خوشا به حال آن که خداوند گناه وی را به حسابش نگذارد.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

8 خوشا به حال کسی که خداوند او را مجرم نمی‌شناسد!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

8 خوشا به حال كسی ‌كه گناه او را به حساب نمی‌آورد.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

8 خوشا به حال کسی ‌که خداوند گناه او را به حسابش نمی‌گذارد.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان بندری

8 خوش به حال اُ که خداوند گناهِش وازش به حساب نیاره.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




رومیان 4:8
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

خوشابحال کسیکه عصیان او آمرزیده شد و گناه وی مستور گردید.


خوشابحال کسیکه خداوند به وی جرمی درحساب نیاورد. و در روح او حیلهای نمی باشد.


که خود گناهان ما را در بدن خویش بردارمتحمل شد تا از گناه مرده شده، به عدالت زیست نماییم که به ضربهای او شفا یافتهاید.


زیرا که مسیح نیز برای گناهان یک بار زحمت کشید، یعنی عادلی برای ظالمان، تا ما را نزد خدا بیاورد؛ در حالیکه بحسب جسم مرد، لکن بحسب روح زنده گشت،


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ