Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




رومیان 16:16 - Persian Old Version

16 ویکدیگر را به بوسه مقدسانه سلام نمایید. وجمیع کلیساهای مسیح شما را سلام میفرستند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

16 یکدیگر را با بوسه‌ای مقدّس سلام گویید. همۀ کلیساهای مسیح به شما درود می‌فرستند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

16 یکدیگر را با بوسه‌ای مقدّس سلام بگویید. تمام کلیساهای مسیح به شما سلام می‌فرستند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

16 با بوسهٔ مقدّسانه به یكدیگر خوش‌آمد بگویید. جمیع كلیساهای مسیح به شما سلام می‌رسانند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

16 با بوسۀ مقدّسانه به یکدیگر خوش‌آمد بگویید. جمیع کلیساهای مسیح به شما سلام می‌رسانند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان بندری

16 وا بوسه‌ای مقدّس بِی همدگه سلام بُکنین. همۀ کلیسائُوی مسیح بهتُ سلام اَرِسونِن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




رومیان 16:16
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

پس نگاه دارید خویشتن وتمامی آن گله را که روحالقدس شما را بر آن اسقف مقرر فرمود تا کلیسای خدا را رعایت کنیدکه آن را به خون خود خریده است.


و همه گریه بسیار کردند و بر گردن پولس آویخته، او را میبوسیدند.


همه برادران شما را سلام میرسانند. یکدیگر را به بوسه مقدسانه سلام رسانید.


یکدیگر را به بوسه مقدسانه تحیت نمایید.


جمیع برادران را به بوسه مقدسانه تحیت نمایید.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ