Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




رومیان 16:1 - Persian Old Version

1 و خواهر ما فیبی را که خادمه کلیسای در کنخریا است، به شما میسپارم

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

1 خواهرمان فیبی را به شما معرفی می‌کنم. او از خادمان کلیسای شهر کِنخْریه است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

1 خواهرمان فیبی را که از خادمان کلیسای شهر کنخریه است به شما معرفی می‌کنم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

1 خواهر ما «فیبی» را كه خادمهٔ كلیسای «كنخریا» است به شما معرّفی می‌کنم

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

1 خواهر ما فیبی را که خادمۀ کلیسای کِنخِریه است به شما معرّفی می‌کنم

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان بندری

1 مه سفارش دادامُ فیبیُ بهتُ اَکُنُم. که خادم کلیسایِ شهر کِنخْریه اَن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




رومیان 16:1
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

زیرا هرکه اراده پدر مرا که در آسمان است بهجا آورد، همان برادر و خواهر و مادر من است.»


جزاینکه الحال در این زمان صد چندان یابد ازخانهها و برادران و خواهران و مادران و فرزندان و املاک با زحمات، و در عالم آینده حیات جاودانی را.


و یونا زوجه خوزا، ناظر هیرودیس و سوسن و بسیاری از زنان دیگرکه از اموال خود او را خدمت میکردند.


اما پولس بعد از آن روزهای بسیار در آنجاتوقف نمود پس برادران را وداع نموده، به سوریه از راه دریا رفت و پرسکله و اکیلا همراه او رفتند. و درکنخریه موی خود را چید چونکه نذر کرده بود.


آیا باز به سفارش خود شروع میکنیم؟ وآیا مثل بعضی احتیاج به سفارش نامه جات به شما یا از شما داشته باشیم؟


زنان پیر را چون مادران؛ و زنان جوان را مثل خواهران با کمال عفت؛


و به اپفیه محبوبه و ارخپس همسپاه ما به کلیسایی که در خانه ات میباشد.


پس اگربرادری یا خواهری برهنه و محتاج خوراک روزینه باشد،


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ