Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




رومیان 15:10 - Persian Old Version

10 و نیز میگوید «ای امتها باقوم او شادمان شوید.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

10 باز می‌گوید: «ای قومها با قوم او شادمان باشید!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

10 باز در جای دیگر می‌فرماید: «شما ای قومها، به همراه قوم او بنی‌اسرائیل، شادی کنید!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

10 و در جای دیگر می‌فرماید: «ای ملّتها، با قوم او شادی كنید.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

10 و در جای دیگر می‌فرماید: «ای ملّت‌ها، با قوم او شادی کنید.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان بندری

10 و دوبارَه توو کتاب تورات اَگِت: «ای غیریهودیُن وا کوم اُ شادی بُکنی.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




رومیان 15:10
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ای ممالک جهان برای خدا سرود بخوانید. برای خداوند سرود بخوانید، سلاه.


خداوند سلطنت گرفته است، پس زمین شادی کند و جزیره های بسیار مسرورگردند.


ای همه آنانی که اورشلیم را دوست میدارید با او شادی کنید و برایش وجد نمایید. وای همه آنانی که برای او ماتم میگیرید، با اوشادی بسیار نمایید.


ای امتها با قوم او آواز شادمانی دهید. زیراانتقام خون بندگان خود را گرفته است. و ازدشمنان خود انتقام کشیده و برای زمین خود وقوم خویش کفاره نموده است.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ