رومیان 12:11 - Persian Old Version11 در اجتهاد کاهلی نورزید و درروح سرگرم شده، خداوند را خدمت نمایید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو11 هیچگاه غیرت شما فروکش نکند؛ در روحْ شعلهور باشید و خداوند را خدمت کنید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر11 در خدمت به خداوند تنبلی و سستی به خود راه ندهید، بلکه با شور و شوق روحانی او را خدمت کنید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید11 با كوشش خستگی ناپذیر و با شوق و ذوق، خدا را خدمت كنید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳11 با کوشش خستگیناپذیر و با روحی مشتاق، خداوند را خدمت کنید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان بندری11 اَ غیرتتُ کم مَکُنی؛ در روح مثه آتِش غَلمَش بُبین، به خداوند خذمت بُکنی. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |