مزامیر 99:8 - Persian Old Version8 ای یهوه خدای ما توایشان را اجابت فرمودی. ایشان را خدای غفوربودی. اما از اعمال ایشان انتقام کشیدی. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو8 ای یهوه، خدای ما، تو ایشان را اجابت فرمودی! تو آنان را خدایی آمرزنده بودی، اما از کردار بدشان انتقام کشیدی! အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر8 ای خداوند، خدای ما، تو دعای قوم خود را مستجاب نمودی و به آنها نشان دادی که خدایی بخشنده هستی؛ اما در عین حال آنها را به خاطر گناهانشان تنبیه نمودی. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید8 ای خداوند، ای خدای ما، تو دعای آنان را مستجاب فرمودی و به آنها نشان دادی که تو خدای بخشندهای، هرچند تو آنها را بهخاطر گناهانشان تنبیه نمودی. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳8 ای یَهْوه، خدای ما، تو دعای آنان را مستجاب فرمودی؛ تو به آنها نشان دادی که خدای بخشندهای هستی، هرچند آنها را بهخاطر گناهانشان تنبیه نمودی. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده8 ای یَهوْه خدای ما، تو ایشان را قبول فرمودی. ایشان را خدای بخشنده بودی. امّا از اعمال ایشان انتقام کشیدی. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |