مزامیر 94:18 - Persian Old Version18 در کثرت اندیشه های دل من، تسلی های توجانم را آسایش بخشید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو18 آنگاه که گفتم: «پای من میلغزد»، محبت تو ای خداوند، تکیهگاهم شد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر18 وقتی فریاد زدم که پاهایم میلغزند! تو، ای خداوند پر محبت، به فریادم رسیدی و دست مرا گرفتی. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید18 وقتی فریاد کردم که میافتم، تو ای خداوند از روی محبّت پایدارت، دستم را گرفتی. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳18 وقتی فریاد زدم که دارم میافتم، محبّت پایدارت، ای خداوند، مرا استوار نمود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده18 چون گفتم که «پای من میلغزد»، پس رحمت تو، ای خداوند، تکیهگاهم شد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |