مزامیر 89:1 - Persian Old Version1 رحمت های خداوند را تا به ابد خواهم سرایید. امانت تو را به دهان خود نسلابعد نسل اعلام خواهم کرد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو1 محبتهای خداوند را تا به ابد خواهم سرایید؛ به دهان خویش امانت تو را به جمیع نسلها خواهم شناسانید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر1 ای خداوند، محبت تو را همواره خواهم ستود و با زبان خود پیوسته از وفاداری تو سخن خواهم گفت، အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید1 خداوندا، من همیشه ستایشگر محبّت پایدار تو هستم. وفاداری تو را به همهکس بیان خواهم کرد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳1 خداوندا، من همیشه دربارهٔ محبّت پایدار تو خواهم سرایید، و وفاداری تو را به همه اعلام خواهم کرد؛ အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده1 رحمتهای خداوند را تا به ابد خواهم سرایید. امانت تو را به دهان خود پشت در پشت اعلام خواهم کرد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |