مزامیر 88:6 - Persian Old Version6 مرا در هاویه اسفل گذاشتهای، در ظلمت درژرفیها. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو6 مرا در عمیقترین حفره نهادهای، در تاریکیها، در ژرفناها! အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر6 تو مرا به اعماق تاریکی انداختهای အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید6 مرا در ته گور و در تاریکی مطلق رها کردی. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳6 مرا در ته گور نهاده و در اعماق تاریکی رها کردهای. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده6 مرا در اعماق عالم مردگان گذاشتهای، در ظلمت در ژرفناها. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |