Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مزامیر 88:2 - Persian Old Version

2 دعای من به حضور تو برسد، به ناله من گوش خود را فراگیر.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

2 دعایم به حضور تو برسد! گوش خود را به فریادم مایل گردان!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

2 دعای مرا بشنو و به ناله‌ام توجه فرما.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

2 دعای مرا بشنو و به نالهٔ من توجّه نما.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

2 دعای مرا بشنو و به نالۀ من توجّه نما.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

2 دعای من به حضور تو برسد، به ناله من گوش خود را فراگیر.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مزامیر 88:2
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

«اگر کسی به همسایه خود گناه ورزد وقسم بر او عرضه شود که بخورد و او آمده پیش مذبح تو در این خانه قسم خورد،


بر طلوع فجر سبقت جسته، استغاثه کردم، و کلام تو را انتظار کشیدم.


و اما تو قدوس هستی، ای که بر تسبیحات اسرائیل نشستهای.


گوش خود را به من فراگیر و مرا به زودی برهان. برایم صخرهای قوی و خانهای حصین باش تا مرا خلاصی دهی.


ناله اسیران به حضور تو برسد. به حسب عظمت بازوی خود آنانی را که به موت سپرده شدهاند، برهان.


ای خداوند بر من کرم فرما زیرا که تمامی روز تو را میخوانم!


و نیز چون فریاد و استغاثه مینمایم دعای مرا منع میکند.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ