مزامیر 88:18 - Persian Old Version18 یاران و دوستان را از من دور کردهای و آشنایانم را در تاریکی. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو18 یاران و دوستانم را از من دور کردهای؛ تنها همدمم تاریکی است. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر18 دوستان و عزیزانم را از من دور کردهای؛ تاریکی تنها مونس من است. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید18 تو حتّی دوستان نزدیک مرا از من جدا کرده و تاریکی را مونس من ساختهای. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳18 دوستان و عزیزانم را از من جدا کردهای و تاریکی را مونس من ساختهای. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده18 یاران و دوستان را از من دور کردهای و تنها آشنایم تاریکی است. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |