Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مزامیر 88:14 - Persian Old Version

14 ای خداوند چرا جان مرا ترک کرده، وروی خود را از من پنهان نمودهای.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

14 خداوندا، چرا جان مرا ترک می‌کنی و روی خود را از من می‌پوشانی؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

14 چرا مرا ترک نموده و روی خود را از من برگردانیده‌ای؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

14 خداوندا، چرا مرا از خود می‌رانی؟ چرا روی خود را از من پنهان می‌کنی؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

14 خداوندا، چرا مرا از خود می‌رانی؟ چرا روی خود را از من پنهان می‌کنی؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

14 ‌ای خداوند، چرا جان مرا ترک کرده، و روی خود را از من پنهان نموده‌ای.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مزامیر 88:14
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

چرا روی خود را از من میپوشانی؟ و مرا دشمن خودمی شماری؟


ای خداوند تا به کی همیشه مرافراموش میکنی؟ تا به کی روی خود رااز من خواهی پوشید؟


زیرا تو خدای قوت من هستی. چرا مرا دور انداختی؟ چرا بهسبب ستم دشمن ماتمکنان تردد بکنم؟


چرا روی خود را پوشانیدی و ذلت و تنگی مارا فراموش کردی؟


لیکن الان تو ما را دورانداخته و رسوا ساختهای و با لشکرهای ما بیرون نمی آیی.


زیرا تو خدایی نیستی که به شرارت راغب باشی، و گناهکار نزدتو ساکن نخواهد شد.


و روی خود را از بنده ات مپوشان زیرا در تنگی هستم مرا بزودی مستجاب فرما.


و نزدیک به ساعت نهم، عیسی به آواز بلند صدا زده گفت: «ایلی ایلی لما سبقتنی.» یعنی الهی الهی مرا چرا ترک کردی.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ