مزامیر 85:9 - Persian Old Version9 یقین نجات او به ترسندگان اونزدیک است تا جلال در زمین ما ساکن شود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو9 بهیقین که نجات او به ترسندگانش نزدیک است، تا جلال در سرزمین ما ساکن شود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر9 به یقین، خدا کسانی را که او را احترام میکنند میرهاند؛ او شکوه و عظمت از دست رفتهٔ سرزمین ما را به ما باز خواهد گرداند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید9 یقیناً او کسانیکه وی را احترام میکنند، نجات خواهد داد و سرزمین ما از برکات و جلال او بهرهمند میشود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳9 بهیقین نجات او برای کسانی است که او را احترام میکنند، تا جلال او در سرزمین ما ساکن گردد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده9 به یقین نجات او به ترسندگان او نزدیک است تا جلال در زمین ما ساکن شود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |