Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مزامیر 80:3 - Persian Old Version

3 ای خدا ما را باز آورو روی خود را روشن کن تا نجات یابیم!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

3 خدایا، ما را بازآور! روی خود را تابان ساز تا نجات یابیم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

3 ای خدا، ما را به سوی خود بازآور و به ما توجه فرما تا نجات یابیم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

3 خدایا، ما را بازآور. بر ما رحم فرما و ما را نجات بده.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

3 خدایا، ما را بازآور؛ روی خود را بر ما بتابان و ما را نجات بده.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

3 ‌ای خدا، ما را باز آور و روی خود را روشن کن تا نجات یابیم!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مزامیر 80:3
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

مرا اجابت فرماای خداوند! مرا اجابت فرما تا این قوم بدانند که تویهوه خدا هستی و اینکه دل ایشان را باز پس گردانیدی.»


روی خود را بر بنده خود روشن ساز، و فرایض خود را به من بیاموز.


بسیاری میگویند: «کیست که به ما احسان نماید؟» ای خداوند نور چهره خویش را بر مابرافراز.


ای خدا ما را دور انداخته، پراکنده ساختهای! خشمناک بودی، بسوی مارجوع فرما!


خدا بر ما رحم کند و ما را مبارک سازدو نور روی خود را بر ما متجلی فرماید! سلاه.


ای شبان اسرائیل بشنو! ای که یوسف را مثل گله رعایت میکنی! ای که برکروبیین جلوس نمودهای، تجلی فرما!


ای یهوه، خدای لشکرها ما را بازآور و روی خود را روشن ساز تانجات یابیم.


ای خدای لشکرها ما را بازآور وروی خود را روشن کن تا نجات یابیم!


ای خدای نجات ما، مارا برگردان. و غیظ خود را از ما بردار.


ای یهوه ما را بسوی خود برگردان وبازگشت خواهیم کرد و ایام ما را مثل زمان سلف تازه کن.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ