مزامیر 79:9 - Persian Old Version9 ای خدا، ای نجاتدهنده ما، بهخاطر جلال نام خود ما را یاری فرما و ما رانجات ده و بخاطر نام خود گناهان ما را بیامرز. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو9 ای خدای نجات ما، بهخاطر جلال نام خود یاریمان ده! بهخاطر نام خود ما را برهان و گناهانمان را کفاره فرما! အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر9 ای خدایی که نجاتدهندۀ ما هستی، به خاطر حرمت نام خودت ما را یاری فرما؛ ما را نجات ده و گناهان ما را بیامرز. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید9 خدایا، بهخاطر حرمت نام خود، ما را کمک کن، ما را نجات بده و گناهان ما را بیامرز. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳9 خدایا، بهخاطر جلال نام خود، ما را کمک کن؛ ما را نجات بده و گناهان ما را بیامرز. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده9 ای خدا، ای نجاتدهنده ما، به خاطر جلال نام خود ما را یاری فرما و ما را نجات ده و به خاطر نام خود گناهان ما را ببخش. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |