Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مزامیر 78:33 - Persian Old Version

33 بنابراین، روزهای ایشان را در بطالت تمام کرد و سالهای ایشان را درترس.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

33 پس روزهای ایشان را در بطالت به سر آورد، و سالهایشان را در ترس!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

33 بنابراین خدا کاری کرد که آنها روزهایشان را در بیابان تلف کنند و عمرشان را با ترس و لرز بگذرانند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

33 بنابراین خداوند عمرشان را کوتاه، و روزگارشان را با ترس و لرز همراه نمود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

33 بنابراین خداوند عمرشان را کوتاه و روزگارشان را با ترس‌ولرز همراه نمود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

33 بنابراین، روزهای ایشان را در بطالت تمام کرد و سالهای ایشان را در ترس.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مزامیر 78:33
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

قلیل الایام و پر از زحمات است.


باطل اباطیل، جامعه میگوید، باطل اباطیل، همهچیز باطل است.


باطل اباطیل جامعه میگوید همهچیز بطالت است.


لاشه های شما دراین صحرا خواهد افتاد، و جمیع شمرده شدگان شما برحسب تمامی عدد شما، از بیست ساله وبالاتر که بر من همهمه کردهاید.


وپسران شما در این صحرا چهل سال آواره بوده، بار زناکاری شما را متحمل خواهند شد، تالاشه های شما در صحرا تلف شود.


من که یهوه هستم، گفتم که البته این را به تمامی این جماعت شریر که به ضد من جمع شدهاند خواهم کرد، ودر این صحرا تلف شده، در اینجا خواهند مرد.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ