Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مزامیر 78:14 - Persian Old Version

14 و ایشان را درروز به ابر راهنمایی کرد و تمامی شب به نورآتش.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

14 در روز ایشان را به ابر هدایت فرمود، و تمام شب، به نورِ آتش.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

14 بنی‌اسرائیل را در روز به‌وسیلۀ ستون ابر راهنمایی می‌کرد و در شب توسط روشنایی آتش!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

14 هنگام روز آنها را به وسیلهٔ ابر، و تمام شب با نور آتش هدایت می‌کرد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

14 هنگام روز آن‌ها را به‌وسیلهٔ ابر، و تمام شب با نور آتش هدایت فرمود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

14 و ایشان را در روز به ابر راهنمایی کرد و تمامی شب به نور آتش.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مزامیر 78:14
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

وایشان را در روز، به ستون ابر و در شب، به ستون آتش رهبری نمودی تا راه را که در آن باید رفت، برای ایشان روشن سازی.


آنگاه تونیز برحسب رحمت عظیم خود، ایشان را دربیابان ترک ننمودی، و ستون ابر در روز که ایشان را در راه رهبری مینمود از ایشان دور نشد و نه ستون آتش در شب که راه را که در آن باید بروندبرای ایشان روشن میساخت.


ابری برای پوشش گسترانید و آتشی که شامگاه روشنایی دهد.


ودر پاس سحری واقع شد که خداوند بر اردوی مصریان از ستون آتش و ابر نظر انداخت، واردوی مصریان را آشفته کرد.


همیشه چنین بودکه ابر آن را میپوشانید و منظر آتش در شب.


و آنچه را که برای شما در بیابان کرد تاشما به اینجا رسیدید.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ