Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مزامیر 77:6 - Persian Old Version

6 سرودشبانه خود را بخاطر میآورم و در دل خود تفکرمی کنم و روح من تفتیش نموده است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

6 شبانگاه سرود خویش را به یاد می‌آورم؛ در دل می‌اندیشم و روح من تفتیش می‌کند:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

6 تمام شب را در تفکر می‌گذرانم و از خود می‌پرسم:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

6 تمام شب با خود فکر می‌کنم و می‌اندیشم و از خود می‌پرسم:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

6 تمام شب با خود فکر می‌کنم و می‌اندیشم و از خود می‌پرسم:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

6 سرود شبانه خود را به خاطر می‌آورم و در دل خود تفکّر می‌کنم و روح من تفتیش نموده است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مزامیر 77:6
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

به خدا میگویم مرا ملزم مساز، و مرا بفهمان که از چه سبب با من منازعت میکنی؟


و کسی نمی گوید که خدای آفریننده من کجا است که شبانگاه سرودها میبخشد


پس روح من در من مدهوش شده، و دلم در اندرونم متحیر گردیده است.


ایام قدیم را به یاد میآورم. در همه اعمال توتفکر نموده، در کارهای دست تو تامل میکنم.


خشم گیرید و گناه مورزید. در دلها بربسترهای خود تفکر کنید و خاموش باشید. سلاه


در روز خداوندرحمت خود را خواهد فرمود. و در شب سرود اوبا من خواهد بود و دعا نزد خدای حیات من.


در دل خود تفکر نموده، گفتم: اینک من حکمت را به غایت افزودم، بیشتر از همگانی که قبل از من براورشلیم بودند؛ و دل من حکمت و معرفت رابسیار دریافت نمود؛


راههای خود را تجسس و تفحص بنماییم و بسوی خداوند بازگشت کنیم.


«برخیز و به نینوا شهر بزرگ برو و بر آن ندا کن زیرا که شرارت ایشان به حضورمن برآمده است.»


اما قریب به نصف شب، پولس و سیلاس دعا کرده، خدا را تسبیح میخواندند و زندانیان ایشان را میشنیدند.


ایام قدیم را بیاد آور. در سالهای دهر به دهرتامل نما. از پدر خود بپرس تا تو را آگاه سازد. واز مشایخ خویش تا تو را اطلاع دهند.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ