Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مزامیر 71:8 - Persian Old Version

8 دهانم از تسبیح تو پر است واز کبریایی تو تمامی روز.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

8 دهان من از ستایش تو آکنده است، و از وصف کبریایی تو، تمامی روز.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

8 خدایا، تمام روز تو را شکر می‌گویم و جلالت را اعلام می‌کنم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

8 تمام روز تو را ستایش می‌کنم. و جلال تو را اعلام می‌نمایم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

8 تمام روز تو را ستایش می‌کنم. و جلال تو را اعلام می‌نمایم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

8 دهانم از ستایش تو پر است و از شوکت تو تمامی روز.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مزامیر 71:8
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ای جان من، خداوند را متبارک بخوان! ای یهوه خدای من توبی نهایت عظیم هستی! به عزت و جلال ملبس هستی.


تا زنده هستم، خداوند را حمد خواهم گفت. مادامی که وجوددارم، خدای خود را خواهم سرایید.


و زبانم عدالت تو را بیان خواهد کرد و تسبیح تو را تمامی روز.


جان من سیر خواهد شدچنانکه از مغز و پیه. و زبان من به لبهای شادمانی تو را حمد خواهد گفت،


زبانم عدالت تو را بیان خواهد کرد و نجاتت راتمامی روز. زیرا که حد شماره آن را نمی دانم.


زبانم نیز تمامی روز عدالت تورا ذکر خواهد کرد. زیرا آنانی که برای ضرر من میکوشیدند خجل و رسوا گردیدند.


مجد و جلال به حضور وی است وقوت و جمال در قدس وی.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ