Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مزامیر 69:27 - Persian Old Version

27 گناه بر گناه ایشان مزید کن و درعدالت تو داخل نشوند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

27 تقصیر بر تقصیرشان بیفزا، از تبرئۀ تو بی‌نصیب مانند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

27 گناهانشان را یک به یک در نظر بگیر و مگذار نجات تو شامل حالشان شود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

27 گناهانشان را در نظر بگیر و راه نجات را بر آنان ببند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

27 گناهانشان را تک‌تک در نظر بگیر و اجازه نده از نجات تو بهره‌مند شوند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

27 گناه بر گناه ایشان زیاده کن و در عدالت تو داخل نشوند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مزامیر 69:27
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و عصیان ایشان را مستور منما و گناه ایشان را از حضورخود محو مساز زیرا که خشم تو را پیش روی بنایان به هیجان آوردهاند.


چرا مثل خدا بر من جفا میکنید وازگوشت من سیر نمی شوید.


عصیان پدرانش نزد خداوند به یاد آورده شودو گناه مادرش محو نگردد.


او برکت را ازخداوند خواهد یافت. و عدالت را از خدای نجات خود.


پس ایشان را به سختی دلشان ترک کردم که به مشورتهای خود سلوک نمایند.


اما فرعون چون دیدکه آسایش پدید آمد، دل خود را سخت کرد وبدیشان گوش نگرفت، چنانکه خداوند گفته بود.


اما در این مرتبه نیز فرعون دل خود را سخت ساخته، قوم رارهایی نداد.


و خداونددل فرعون را سخت ساخت که بدیشان گوش نگرفت، چنانکه خداوند به موسی گفته بود.


هرچند بر شریر ترحم شود عدالت را نخواهد آموخت. در زمین راستان شرارت میورزد و جلال خداوند را مشاهده نمی نماید.


و آن را خراب میکنم که نه پازش و نه کنده خواهد شد و خار و خس در آن خواهد رویید، و ابرها را امر میفرمایم که بر آن باران نباراند.


لکن او غم های ما را بر خود گرفت و دردهای ما را بر خویش حمل نمود. و ما او را از جانب خدا زحمت کشیده و مضروب و مبتلا گمان بردیم.


و بقیه شما در زمین دشمنان خود در گناهان خود فانی خواهند شد، و درگناهان پدران خود نیز فانی خواهند شد.


و در کناره راه یک درخت انجیر دیده، نزد آن آمد و جز برگ بر آن هیچ نیافت. پس آن را گفت: «از این به بعد میوه تا به ابد بر تونشود!» که در ساعت درخت انجیر خشکید!


و چون روا نداشتند که خدا را در دانش خودنگاه دارند، خدا ایشان را به ذهن مردود واگذاشت تا کارهای ناشایسته بهجا آورند.


بنابراین هرکه را میخواهد رحم میکند و هرکه را میخواهد سنگدل میسازد.


لکن اسرائیل که درپی شریعت عدالت میرفتند، به شریعت عدالت نرسیدند.


اسکندر مسکر با من بسیاربدیها کرد. خداوند او را بحسب افعالش جزاخواهد داد.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ