Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مزامیر 69:24 - Persian Old Version

24 خشم خود را بر ایشان بریز و سورت غضب تو ایشان را دریابد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

24 خشم خود را بر ایشان فرو ریز، آتش غَضَبت به ایشان برسد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

24 خشم خود را بر سرشان بریز و با آتش غضبت آنها را بسوزان!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

24 خشم خود را بر سر آنان بریز و ایشان را با آتش غضبت بسوزان.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

24 خشم خود را بر سر آنان بریز و ایشان را با آتش غضبت بسوزان.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

24 خشم خود را بر ایشان بریز و شعله‌های غضب تو ایشان را دریابد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مزامیر 69:24
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

قهر خودرا بر امت هایی که تو را نمی شناسند بریز و برممالکی که نام تو را نمی خوانند!


آنگاه امرای ادوم در حیرت افتادند.و اکابر موآب را لرزه فرو گرفت، و جمیع سکنه کنعان گداخته گردیدند.


و ایشان متحیر شده، المها و دردهای زه بر ایشان عارض میشود، مثل زنی که میزایددرد میکشند. بر یکدیگر نظر حیرت میاندازند ورویهای ایشان رویهای شعلهور میباشد.


سروران اسرائیل مثل نقل کنندگان حدود میباشند. پس خشم خویش را مثل آب بر ایشان خواهم ریخت.


لیکن کلام و فرایض من که به بندگان خود انبیاامرفرموده بودم، آیا پدران شما را در نگرفت؟ وچون ایشان بازگشت نمودند، گفتند چنانکه یهوه صبایوت قصد نمود که موافق راهها و اعمال ما به ما عمل نماید همچنان به ما عمل نموده است.»


زیرا که همان است ایام انتقام، تا آنچه مکتوب است تمام شود.


ودر آن روز، خشم من بر ایشان مشتعل شده، ایشان را ترک خواهم نمود، و روی خود را از ایشان پنهان کرده، تلف خواهند شد، و بدیها و تنگیهای بسیار به ایشان خواهد رسید، به حدی که در آن روز خواهند گفت: «آیا این بدیها به ما نرسید ازاین جهت که خدای ما در میان ما نیست؟»


و آوازی بلند شنیدم که از میان قدس به آن هفت فرشته میگوید که «بروید، هفت پیاله غضب خدا را بر زمین بریزید.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ