مزامیر 68:9 - Persian Old Version9 ای خدا باران نعمتها بارانیدی و میراثت را چون خسته بود مستحکم گردانیدی. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو9 خدایا، تو باران فراوان بارانیدی و میراث خود را که خسته بود، مستحکم گردانیدی. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر9 ای خدا، تو نعمتها بارانیدی و قوم برگزیدهٔ خود را که خسته و ناتوان بودند، نیرو و توان بخشیدی. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید9 ای خدا، تو باران فراوان بر زمین فرستادی تا آن را شاداب و سرسبز گرداند، အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳9 ای خدا، تو باران فراوان بر زمین فرستادی و سرزمین موعود را شاداب گرداندی؛ အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده9 ای خدا، باران نعمتها بارانیدی و میراثت را چون خسته بود، استوار گردانیدی. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |