مزامیر 68:30 - Persian Old Version30 و وحش نی زار را توبیخ فرما و رمه گاوان را با گوساله های قوم که با شمشهای نقره نزد تو گردن مینهند. وقوم هایی که جنگ را دوست میدارند پراکنده ساخته است. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو30 وحش نیزار را توبیخ فرما، و رمۀ گاوان را در میان گوسالههای قومها. او طالبان خَراج را پایمال میکند، و قومهای جنگطلب را پراکنده میسازد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر30 مصر، آن حیوان وحشی را که در میان نیزارها ساکن است، توبیخ نما. قومهای جهان را که همچون رمههای گاو و گوساله هستند، سرزنش کن تا به فرمان تو گردن نهند و نقرههای خود را به تو تقدیم کنند. اقوامی را که جنگ را دوست میدارند، پراکنده ساز. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید30 مصر، آن حیوان وحشی نیزار و اقوام دیگر را که مانند گلّههای گاو و گوساله هستند توبیخ نما؛ تا آن که به فرمان تو تسلیم شوند و نقرههای خود را به تو تقدیم نمایند و آنانی را که طالب جنگ میباشند، پراکنده گردان. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳30 مصر، آن حیوان وحشی نیزار، و قومهای دیگر را که مانند گلّههای گاو و گوساله هستند، توبیخ نما؛ آنانی را که در پی غنائم هستند، پایمال گردان؛ و آنانی را که طالب جنگ میباشند، پراکنده گردان. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده30 و وحش نیزار را تنبیه کن و رمه گاوان را با گوسالههای قوم آنانی را که در پی غنائم هستند، پایمال گردان؛ و قومهایی که جنگ را دوست میدارند، پراکنده ساز. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |