Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مزامیر 68:26 - Persian Old Version

26 خدا را در جماعتها متبارک خوانید وخداوند را از چشمه اسرائیل.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

26 خدا را در جماعت بزرگ متبارک خوانید، خداوند را، ای شما که از چشمۀ اسرائیلید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

26 همهٔ مردم اسرائیل خدا را حمد گویند. ای فرزندان یعقوب، خداوند را ستایش کنید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

26 خدا را در حضور جماعت او ستایش کنید. ای فرزندان یعقوب خدا را ستایش کنید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

26 خدا را در حضور جماعت او ستایش کنید. ای قوم اسرائیل، یَهْوه را ستایش کنید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

26 خدا را در جماعت‌ها متبارک خوانید و خداوند را از چشمه اسرائیل.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مزامیر 68:26
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و او را در مجمع قوم متعال بخوانند و درمجلس مشایخ او را تسبیح بگویند.


هللویاه! خداوند را به تمامی دل حمد خواهم گفت، در مجلس راستان و در جماعت.


پایم در جای هموار ایستاده است. خداوند را در جماعتها متبارک خواهم خواند.


مغنیان و رقص کنندگان نیز. جمیع چشمه های من در تو است.


و مریم نبیه، خواهر هارون، دف را بهدست خود گرفته، و همه زنان از عقب وی دفها گرفته، رقصکنان بیرون آمدند.


جویهای تو بیرون خواهد ریخت، و نهرهای آب در شوارع عام،


ای خاندان یعقوب که به نام اسرائیل مسمی هستید و از آب یهودا صادرشدهاید، و به اسم یهوه قسم میخورید و خدای اسرائیل را ذکر مینمایید، اما نه به صداقت وراستی، این را بشنوید.


پس اسرائیل در امنیت ساکن خواهد شد، و چشمه یعقوب به تنهایی. و در زمینی که پر از غله و شیره باشد. وآسمان آن شبنم میریزد.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ