Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مزامیر 67:1 - Persian Old Version

1 خدا بر ما رحم کند و ما را مبارک سازدو نور روی خود را بر ما متجلی فرماید! سلاه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

1 خدا ما را فیض و برکت عطا فرماید و روی خود را بر ما تابان کند، سِلاه

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

1 خدایا، بر ما رحم کن و ما را برکت ده و نور روی خود را بر ما بتابان،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

1 خدایا بر ما رحم کن و ما را برکت بده و نور روی خود را بر ما بتابان.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

1 خدایا، بر ما رحم‌ کن و ما را برکت بده و نور روی خود را بر ما بتابان

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

1 خدا بر ما رحم کند و ما را مبارک سازد و نور روی خود را بر ما ظاهر نماید! سلاه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مزامیر 67:1
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

روی خود را بر بنده خود روشن ساز، و فرایض خود را به من بیاموز.


قوم خود را نجات ده ومیراث خود را مبارک فرما. ایشان را رعایت کن وبرافراز تا ابدالاباد.


روی خود را بربنده ات تابان ساز و مرا به رحمت خود نجاتبخش.


ای خدای عدالت من، چون بخوانم مرا مستجاب فرما. در تنگی مرا وسعت دادی. بر من کرم فرموده، دعای مرا بشنو.


بسیاری میگویند: «کیست که به ما احسان نماید؟» ای خداوند نور چهره خویش را بر مابرافراز.


ای خداوند، مرا در غضب خود توبیخ منما. و مرا در خشم خویش تادیب مکن!


خدا در یهودا معروف است و نام او دراسرائیل عظیم!


ای یهوه، خدای لشکرها ما را بازآور و روی خود را روشن ساز تانجات یابیم.


ای خدای لشکرها ما را بازآور وروی خود را روشن کن تا نجات یابیم!


زیرا خدایی که گفت تانور از ظلمت درخشید، همان است که در دلهای ما درخشید تا نور معرفت جلال خدا در چهره عیسی مسیح از ما بدرخشد.


متبارک باد خدا و پدر خداوند ما عیسی مسیح که ما را مبارک ساخت به هر برکت روحانی در جایهای آسمانی در مسیح.


ای خداوند قوم خوداسرائیل را که فدیه دادهای بیامرز، و مگذار که خون بیگناه در میان قوم تو اسرائیل بماند.» پس خون برای ایشان عفو خواهد شد.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ