مزامیر 66:10 - Persian Old Version10 زیراای خدا تو ما را امتحان کردهای و ما را غال گذاشتهای چنانکه نقره راغال میگذارند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو10 زیرا تو، خدایا، ما را آزمودهای؛ تو ما را همچون نقره در بوتۀ آزمایش گذاشتهای. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر10 ای خدا، تو ما را امتحان کردهای؛ مانند نقرهای که در کوره میگذارند تا پاک شود، ما را پاک نمودهای. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید10 ای خدا، چنانکه نقره را در کوره میگذارند تا پاک شود، تو ما را در کوره آزمایش گذاشتی تا پاک شویم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳10 ای خدا، چنانکه نقره در کوره پاک میگردد، تو ما را در کوره آزمایش گذاشتی تا پاک شویم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده10 زیرا، ای خدا، تو ما را امتحان کردهای و ما را در کوره گذاشتهای؛ چنانکه نقره را در کوره میگذارند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |