مزامیر 65:10 - Persian Old Version10 پشته هایش را سیراب میکنی و مرزهایش راپست میسازی. به بارشها آن را شاداب مینمایی. نباتاتش را برکت میدهی. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو10 تو شیارهایش را سیراب میکنی و پشتههایش را هموار میسازی؛ به رگبارها آن را نرم میکنی و محصولش را برکت میدهی. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر10 شیارهای زمین را سیراب میکنی و بلندیهایش را هموار میسازی. باران بر زمین میبارانی تا نباتات برویند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید10 باران فراوان بر زمین میفرستی و با بارانهای سیلآسا زمین را نرم و هموار میکنی تا نباتات از زمین برویند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳10 باران فراوان بر زمین میفرستی و با بارانهای سیلآسا زمین را نرم و هموار میکنی و محصول آن را برکت میدهی. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده10 شیارهایش را سیراب میکنی و مرزهایش را پست میسازی. به بارشها آن را شاداب مینمایی. نباتاتش را برکت میدهی. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |