مزامیر 64:8 - Persian Old Version8 وزبانهای خود را برخود فرود خواهندآورد و هرکه ایشان را بیند فرار خواهد کرد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو8 زبان آنها را بر ضد خودشان بر خواهد گردانید و نابودشان خواهد کرد؛ و هر که آنان را ببیند بر ایشان سر خواهد جنبانید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر8 آری، آنها طعمهٔ سخنان زشت خود خواهند شد. کسانی که آنها را بینند با تمسخر سر خود را تکان خواهند داد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید8 آنها را بهخاطر زبانشان نابود خواهد ساخت و هرکسی ببیند، آنها را مسخره خواهد كرد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳8 آنها را بهخاطر سخنانشان به هلاکت خواهد رساند؛ و هرکه آنان را ببیند، ایشان را مورد تمسخر قرار خواهد داد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده8 و زبانهای خود را به ضدّ خود فرود خواهند آورد و هر که ایشان را بیند، بر ایشان سر خواهد جنبانید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |