Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مزامیر 62:1 - Persian Old Version

1 جان من فقط برای خدا خاموش می شود زیرا که نجات من از جانب اوست.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

1 تنها برای خدا جان من در سکوت انتظار می‌کشد، زیرا نجات من از جانب اوست.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

1 در سکوت برای خدا انتظار می‌کشم، زیرا نجات من از جانب اوست.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

1 جان من فقط در حضور خدا آرام می‌شود، زیرا نجات من از جانب اوست.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

1 جان من تنها در حضور خدا آرام می‌گیرد، زیرا نجات من از جانب او است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

1 جان من فقط برای خدا خاموش می‌شود، زیرا که نجات من از جانب اوست.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مزامیر 62:1
26 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و داود و سرداران لشکر بعضي از پسران آساف و هِيمان و يدُوتُون را به جهت خدمت جدا ساختند تا با بربط و عود و سنج نبوت نمايند؛ و شماره آناني که بر حسب خدمت خود به کار مي پرداختند اين است:


و از يدُوتُون، پسران يدُوتون جَدَليا و صَرِي و اَشعيا و حَشَبيا و مَتَّتيا شش نفر زير حکم پدر خويش يدُوتُون با بربطها بودند که با حمد و تسبيح خداوند نبوت مي نمود.


اعانت من از جانب خداوند است، که آسمان و زمین را آفرید.


اینک مثل چشمان غلامان به سوی آقایان خود، و مثل چشمان کنیزی به سوی خاتون خویش، همچنان چشمان ما به سوی یهوه خدای ماست تا بر ما کرم بفرماید.


مرا به راستی خود سالک گردان و مرا تعلیم ده زیرا تو خدای نجات من هستی. تمامی روز منتظر تو بودهام.


برای خداوند منتظر باش و قوی شو و دلت را تقویت خواهد داد. بلی منتظرخداوند باش.


جان ما منتظرخداوند میباشد. او اعانت و سپر ما است.


و نجات صالحان از خداوند است و در وقت تنگی او قلعه ایشان خواهد بود.


نزد خداوند ساکت شو و منتظر او باش واز شخص فرخنده طریق و مرد حیله گر خود رامشوش مساز.


گفتم راههای خود را حفظ خواهم کردتا به زبانم خطا نورزم. دهان خود را به لجام نگاه خواهم داشت، مادامی که شریر پیش من است.


انتظار بسیار برای خداوند کشیدهام، وبه من مایل شده، فریاد مرا شنید.


او تنها صخره و نجات من است و قلعه بلند من. پس بسیار جنبش نخواهم خورد.


ای خدا، تسبیح در صهیون منتظرتوست. و نذرها برای تو وفا خواهدشد.


آواز من بسوی خداست و فریادمی کنم. آواز من بسوی خداست گوش خود را به من فرا خواهد گرفت.


اینک خدا نجات من است بر اوتوکل نموده، نخواهم ترسید. زیرا یاه یهوه قوت وتسبیح من است و نجات من گردیده است.»


و از این سبب خداوند انتظار میکشد تا بر شما رافت نماید و از این سبب برمی خیزد تا برشما ترحم فرماید چونکه یهوه خدای انصاف است. خوشابحال همگانی که منتظر وی باشند.


اما آنانی که منتظر خداوند میباشند قوت تازه خواهند یافت و مثل عقاب پرواز خواهند کرد. خواهند دوید و خسته نخواهند شد. خواهندخرامید و درمانده نخواهند گردید.


به درستی که ازدحام کوههااز تلها باطل میباشد. زیرا به درستی که نجات اسرائیل در یهوه خدای ما است.


خداوند به جهت کسانی که بر او توکل دارند و برای آنانی که او را میطلبند نیکو است.


آیا از فرمان حضرت اعلی هم بدی و هم نیکویی صادر نمی شود؟


پسای برادران، تا هنگام آمدن خداوند صبرکنید. اینک دهقان انتظار میکشد برای محصول گرانبهای زمین و برایش صبر میکند تا باران اولین و آخرین را بیابد.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ