مزامیر 60:8 - Persian Old Version8 موآب ظرف طهارت من است و بر ادوم کفش خود را خواهمانداخت. ای فلسطین برای من بانگ برآور! အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو8 موآب ظرف دستشویی من است، بر اَدوم پایپوش خود را میافکنم، و بر فلسطین بانگ پیروزی برمیآورم.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر8 اما قوم موآب را مانند لگن برای شستشو به کار خواهم برد، بر قوم ادوم کفشم را خواهم انداخت و بر فلسطین فریاد پیروزی برخواهم آورد.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید8 موآب لگن شستوشوی من خواهد بود و به نشانهٔ مالکیّتم کفش خود را بر اَدوم پرت خواهم کرد. و بر فراز فلسطین بانگ پیروزی بر خواهم آورد.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳8 امّا موآب لگن شستوشوی من خواهد بود و به نشانۀ مالکیّتم کفش خود را بر اَدوم پرت خواهم کرد. و بر فراز فلسطین بانگ پیروزی بر خواهم آورد.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده8 موآب ظرف دستشویی من است و بر ادوم کفش خود را خواهم انداخت. ای فلسطین، برای من بانگ برآور! အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |